jeudi 1 septembre 2011

تعريب framework.jar و libwebcore.so


تعريب framework.jar و libwebcore.so

تعريب framework.jar يكمن في تصحيح مشكلة تشابك الحروف في جميع قوائم الأندرويد عدى المتصفح والجيميل. هذه الطريقة تعمل على جميع أجهزة أندرويد 2.1، 2.2، 2.2.1 و 2.3

أما بالنسبة لتعريب libwebcore.so فهو يقوم بتعريب المتصفح والجيميل.

رجاء عمل backup للنظام حتى تستطيع العودة في حال عدم نجاح البرنامج..

المتطلبات قبل عملية التحديث للغة العربية.
  1. أن يكون لديك روت
  2. أن يكون نظام أندرويد 2.1 أو أحدث
  3. أن يكون الروم deodexed.. هذا مهم جدا جداً !! لمعرفة ما اذا كان الاندرويد deodexed يتطلب عليك الذهاب إلى مجلد /system/framework إذا كان لديك ملف اسمه framework.odex فلن تعمل معك طريقة التعريب هذه.. !! يجب أن يكون لديك فقط framework.jar بدون framework.odex
  4. أن لا يكون رومك يستخدم الروم الصيني MIUI.
بعد التأكد من المتطلبات، افعل التالي (بسم الله)
  1. نزل الملفات المرفقة في الأسفل وفك الضغط عن الملف وضع محتوياته في حاسوبك.
  2. عليك بسحب ملف /system/framework/framework.jar من هاتفك. هناك طرق عدة، ولن أتطرف لهذا الموضوع هنا. ضع ملف framework.jar المأخوذ من هاتفك في المجلد input في المجلد اللي نزلته في خطوة 1
  3. إذا الروم المتواجد في هاتفك ليس روم سيانوجين 6، عليك أيضاً بسحب ملف /system/lib/libandroid_runtime.so وضع الملف في مجلد input المتواجد بعد فك الضغط عن الخطوة الأولى
  4. إذا أحببت تعريب المتصفح والجيميل، عليك أيضاً بسحب ملف /system/lib/libwebcore.so من هاتفك
    ووضعه في مجلد input في الحاسوب.
  5. اضغط على commands.exe وتوكل على الله.عندما تأتيك الخيارات، اضغط على اوكي. عندما تأتيك شاشات سوداء، رجاء عدم اغلاقها حتى تتم العملية بنجاح.
  6. بعد الانتهاء، ستجد ملف flashable_cwm_framework.zip في مجلد output. قم بنقل هذا الملف إلى المذكرة الخارجية ومن ثم عمل update من ال recovery.
  7. إذا عملية الrecovery لم تنجح. فعليك بنقل الملفات التالية إلى الهاتف يدوياً:
    • output/framework.jar وانقله إلى مجلد /system/framework/ في الهاتف.
    • نقل ملف output/libandroid_runtime.so إلى مجلد /system/lib/ في الهاتف (إن تواجد هذا الملف).
    • نقل ملف output/libicuuc-arabic.so إلى مجلد /system/lib/ في الهاتف. هذا مهم جداً، بدونه سوف يعلق الجهاز في البداية
    • نقل ملف output/libwebcore.so إلى مجلد /system/lib/ في الهاتف (إن وجد)
    • نقل ملف output/lib__bcore.so إلى مجلد /system/lib/ في الهاتف (إن وجد)
  8. بإمكانك أيضاً نسخ خطوط الجزيرة من مجلد aljazeera fonts إلى مجلد /system/fonts في هاتفك.
  9. أعد بدء الجوال.. نقطة هامة:قد تحتاج إلى عمل factory reset للجهاز بعد استبدال ملف framework.jar وذلك لتجديد جميع معلومات الجهاز بالبيانات الجديدة من ملف فريموورك
  10. ملاحظة: هذا التعريب قراءة وكتابة فقط ولن يتم تعريب القوائم.
    التغييرات الجديدة:
    نسخة 0.812
    • تحديث نسخة ال webkit patcher إلى 0.7B
    • التطوير إلى آخر نسخة من baksmali و smali وهي نسخة 1.2.8
    نسخة 0.811
    • إضافة تعريب المتصفح والجيميل من قبل الأخ brightidea وهي الاصدار 0.3 Beta
    • تم اختصار اسماء المجلدات إلى مجلدي input لدخول البيانات و output للبيانات المستنتجة وذلك لتسهيل عملية التعريب عليكم
    • التطوير إلى آخر نسخة من baksmali و smali وهي نسخة 1.2.7
    نسخة 0.804
    • تصحيح مشكلة انقلاب الأرقام في بعض الحالات
    نسخة 0.803
    • تحديث نسخة smali و baksmali.
    • تعديلات خفيفة على ملف الريكفري. قد يعمل مع أجهزة أكثر الآن
    نسخة 0.802
    • تم تحديث التعريب ليتوافق مع آخر مستجدات التعريب من روم cyanogenmod 7.
    • رومات الفرويو والجنجربرد تخضع لتعريب واحد الآن.
    • تم تصحيح مشكلة عدم ظهور العناوين في برنامج الجيميل بشكل كامل
    نسخة 0.801
    • تم تطوير ملفات التعريب للتواكب مع آخر تحديثات سيانوجين 7 للتعريب. المصدر
    • أنظمة خبز الزنجبيل لأجهزة HTC Sense لها باتش خاص لملف Layout.smali. يجب أن تعمل عملية التعريب الآن مع جميع تلك الأجهزة بدون مشاكل، تم استخدام ملف من HebFix 0.91 لفعل ذلك
    نسخة 0.800
    • مشكلة المسافة بعد “لا” تم تصحيحها
    • هذا تعريب جديد وأسرع بكثير من السابق لأنه يقوم بمعالجة الحروف عن طريق c++ وليس جافا كما كان سابقاً
    • لن يتم تعريب سيانوجين 7 من الآن صاعداً لأنه يأتي معرباً تعريباً سليماً من الآن ولن تحتاج إلى تعريب جديد إن شاء الله
    • ملاحظة: هذا التعريب جديد ومبني على تعريب سيانوجين 7 الجديد
    • بناء ملف يمّكن من تعريب الجهاز عن طريق ملف ريكفري
    • إضافة خط جديد يسهل قراءة اللغة العربية
    نسخة 0.789
    • تصحيح خلل في رومات سيانوجين تؤدي إلى Force Close.
    • تشابك الحروف تستخدم ملفات عبدالعزيز الحسين بدل من ICU4J. ستلاحظ أن ملف فريموورك المنتج أصغر بكثير مما كان سابقاً
    نسخة 0.788
    • تصحيح خلل بسيط في خبز الزنجبيل Sense UI يسبب Force Close في برنامج gTalk
    نسخة 0.787
    • تمت إزالة ملف clockworkmod recovery لعدم تطابقه مع جميع الأنظمة
    • إضافة ملفات تعريب خبز الزنجبيل لرومات Sense UI من شركة HTC
    نسخة 0.786
    • تمت إضافة ملفات تعريب رومات سيانوجين 6
    • تم إضافة ملفات تعريب لأنظمة خبز الزنجبيل gingerbread
    • هذه النسخة تقوم بعمل ملف update لأنظمة recovery clockworkmod لتسهيل عملية نقل الفريموورك الجديد إلى الهاتف.
    نسخة 0.785
    • تمت إضافة ملفات تعريب رومات سيانوجين 7
    • إضافة ملفات libwebcore لرومات الجالاكسي 2.2.1 وأيضاً لروم سيانوجين 7 في مجلد libwebcore
    نسخة 0.784
    • تم عودة المسافة بعد “لا” وذلك لأن النسخة التي كانت فيها التصحيح أدت إلى مشاكل أكثر
    • تصحيح المحاذاة في برنامج google talk
    • تصحيح شبك الخطوط في برنامج Twitter
    نسخة 0.781
    • تم تصحيح خطأ ظهور المسافة بعد “لا”.
    • تم تغيير مصدر يطب للتوافق مع التغييرات الجديدة
    • ArabicShaper يستخدم فقط للحروف التي تتغير والتي تظهر على الشاشة ولا تعمل بشكل دائم كما كان سابقاً. تم فعل ذلك من اجل تسريع النظام وعدم الحاجة في تصحيح كل ما يوجد في الشاشة اذا لم يتغير منها سوى البعض
    • تصحيح بعض الاخطاء في مصدر يطب
    • تمت اضافة خطوط الجزيرة في المجلد الخاص “aljazeera fonts”
    • تمت ازالة بعض الأسئلة عند الضغط على commands.exe، خيار fix framework on this computer لم يعد موجوداً والآن هو الخيار التلقائي.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire